Home | Introduction | News | Artist column | Literature | Art | Photography | Architecture | People | Artist
Art criticism | Art market | Books
Search:
title author content
News > News headlines
FUSE’double Exhibition by Xiaomo-Mo(China) & Sara

[2017-10-6 11:45:02]

【展讯】 “融” 末小末(中国) & Sara Ghahramani(伊朗)双个展8日在上苑艺术馆举办


FUSE’double Exhibition by Xiaomo-Mo(China) & Sara Ghahramani (Iran) Held in Shangyuan Art Museum

 

 

 

艺术家| Artist:末小末(中国)Sara Ghahramani(伊朗)双个展

 

开幕时间:2017年10月8日下午3:30

Opening:  October 8th 2017 3:30 pm

 

展览时间:2017年10月8日~ 2017年10月14日

Show time: October 8th 2017 - October 14th 2017

 

地点:北京怀柔区桥梓镇沙峪口村上苑艺术馆二号展厅

Venue: Shangyuan Art Museum, Qiaozi County, Huairou District, Beijing

 

主办单位:北京上苑艺术馆

Organizer: Shangyuan Art Museum


你躲在哪儿 纸本水彩 2017 20x24cm(上苑艺术馆收藏)

 

末小末自述:


有一天,阳光明媚,院子里台阶上落了一地树叶和枝丫的阴影,我坐在这片灰黑色里,脸上、身上星星点点的布满透过枝叶的罅隙落下的光,带着一种不可抗拒的温暖。光与树在那一刻给了我最慷慨的馈赠,当微风吹起时,我知道,生命齿轮里那些苟且与不公都在那一瞬间飘散,起初它们是张牙舞爪的,渐渐的就没了形状,随着风的方向,我甚至能看见它们和着杨树叶的飒飒声翩翩起舞直至无影无踪。不知道那样坐了多久,我若无其事的起身,假装刚刚什么也没有发生过,甚至没有抖落裙子上的灰尘,回到画架前拿起画笔画下了丑陋的怪兽,它们有会笑的眼睛,有虹一样多彩的颜色,仿佛它们从没有在我的生命内里猖狂肆意的吞噬一切美好的东西。当我停下画笔,看着那流淌在纸上的线条和色彩,我知道,我拥有了与生命长河里的一切和解的能力。绘画变成我生活的一部分,在当下里,记录和感知周围发生的一切。我不拘于具体的绘画艺术形式,水是那阵突如其来又仿佛预谋已久的风,所有作品的产生在偶发性和情绪的必然呈现间达到一种平衡,这其实是一次次自我对话,在过程中我的心灵不断的得到消解、重构,很高兴,终于我不会因为水里的云和树不是真的云和树而感到悲伤。


Artist Statement

 It is a sunny day. Light is slipping through the branches and leaves making mysterious shapes and faces on the ground. I sit on the stairs outside in the shadow of the tiny leaves in irresistible warmth. The light and the leaves give me the most generous gift. With the blowing breeze, for a moment, all the sorrows and unfairness go away. They move away along with the wind until I see no more than their faded trace. I don’t realize how long I have been sitting there but when I finally get up it is as if nothing has ever happened, I don’t even shake the dust off my dress. I go back to my easel, pick up the brush and start to paint the ugly monsters. My monsters will have smiling eyes and will be in the color of the rainbow. It seems as if there has never been in my life any heartache or misery.

When I stop painting I look at the flowing line of paint on the paper and I see everything in life goes along with the flow of the water and color. Painting becomes part of my life; it becomes a record of the past in the present. My painting becomes like the water full of accidents and emotions. It is a train of thoughts passing through my mind over and over until it reaches a balance, a balanced existence, which is achieved through replaying my life from the past up until now.

At last, I realize that the clouds and trees I see in the water are not real. They are just a reflection of the real, the same way as the monsters in my mind are not real. I believe the water like the wind can wash away the sorrows.


评述:

    小末的作品是她真实内心世界的反映,她为自己构建了一个足够安全的地带,并躲在其中宣泄着她对这个世界的焦虑、不安和困惑。那些独特的、童稚的、或具象或抽象的图案如实记录着她在日常体验和艺术实践中探索和挣扎的痕迹。
     小末的作品也是诗性的,她以敏锐的感受力捕捉日常体验中的各种偶然性,并以生动的想象力将其转化和呈现。坚强阳光的“女强人”外表下栖居着一个柔弱纤细的少女和忧愁感性的诗人。
     人原初的纯净是贵如珍宝的,但更难能可贵的是在丰富的人生阅历后,还能坚守着内在的单纯和真诚,在迷雾中寻找出口,在黑暗中寻找光亮,小末无疑是这样的一位艺术家。               

  龙姝



Xiaomo’s work is a reflection of her real inner world, she was built for himself a sufficient safety zone, and hide in the vent her anxiety, anxiety and confusion of the world.The unique, childish, or figurative or abstract designs faithfully record her exploration and struggle in the daily experience and art practice.
Xiaomo’s work is also a poetic, her everyday experience with keen sensibility to capture the various contingency, and to convert it and present vivid imagination.
Under the strong sunlight "superwoman" appearance inhabit a weak thin girl and grief sentimental poet.Person’s original purity is expensive as treasures, but more valuable is after the rich life experience, also can stick to the inner of pure and sincere, looking for export in the confusion, looking for light in the dark, at the end of the small is such an artist.

 


24x24系列之三 纸本综合 2017 21x28cm(上苑艺术馆收藏)


Sara Ghahramani 自述:


“我的方式是引导创造一个全新视角的世界,我将以这种新的方式给你解释这个世界。”

 "Dziga Vertov"


通过挑战抽象和表征的边界,我研究从主题到绘画形象的转变,从电影的各种源材料中收集图像,进行再创作并且和生活的场景产生联结。
我的作品包括频繁的改变,通过这些改变,我将创意的创作叙述到画中。 覆盖、恢复、绘画和报废,每幅画的起点隐藏在画面层下,作为一种标记制作的方法,我的绘画在一个视觉空间内发展,形式对彼此作出反应,我试图构建绘画过程的概念叙述,它演化为完整的形象。随着形状和形式在抽象与表现之间的振荡,我的绘画也呈现出这种流动状态,实际上抽象与表现之间的这种振荡是我的一种翻译行为。 


 Artist Statement

“Freed from the boundaries of time and space, I co-ordinate any and all points of the universe, wherever I want them to be. My way leads towards the creation of a fresh perspective of the world. Thus I explain in a new way the world unknown to you.”

Dziga Vertov


Through challenging the boundaries of abstraction and representation, I investigate the transformation of subject matter to the painted image. Starting from variety of source materials from film to found images, my work emerges during the physical process of painting in the studio.

My work includes frequent alterations through which I build the narrative for the translation of ideas into the painting. Covered, recovered, painted and scrapped, the starting point of each painting is hidden deep under layers of drips and paint. As a result of different ways of mark making, my paintings develop within a visual space where forms react to each other in an attempt to build a conceptual narrative of the painting process rather than a finished image. My paintings evolve in a state of flux as the shapes and forms oscillate between abstraction and representation. This oscillation between abstraction and representation is in fact an act of translation.

 


【参展艺术家及作品选刊 】

 

● NO.01 ● 末小末作品选刊


等待 纸本水彩 2017 60x90cm(上苑艺术馆收藏)


对海洋的渴望 纸本水彩 2017 18x26cm.(上苑艺术馆收藏)


对和平的向往 纸本水彩 2017 60x90cm.(上苑艺术馆收藏)


蓝色系列十二 纸本综合 2017 90x90cm.(上苑艺术馆收藏)


轮回 纸本水彩 2017 18x26cm.(上苑艺术馆收藏)


收获的季节 纸本水彩 2017 26x40cm.(上苑艺术馆收藏)


守护 纸本水彩 2017 60x90cm.(上苑艺术馆收藏)


相遇 纸本水彩 2017 13x19cm(上苑艺术馆收藏)



● NO.02 ● Sara Ghahramani (伊朗)作品选刊


24x24系列之八 纸本综合 2017 21x28cm(上苑艺术馆收藏)


24x24系列之二 纸本综合 2017 21x28cm(上苑艺术馆收藏)


24x24系列之六 纸本综合 2017 21x28cm(上苑艺术馆收藏)


24x24系列之七 纸本综合 2017 21x28cm(上苑艺术馆收藏)



24x24系列之四 纸本综合 2017 21x28cm.(上苑艺术馆收藏)


24x24系列之五 纸本综合 2017 21x28cm.(上苑艺术馆收藏)


24x24系列之一 纸本综合 2017 21x28cm.(上苑艺术馆收藏)


--------艺术家简历


末小末简历:

 

自由艺术家 插画师
1983年生于中国温州 
现居北京, 2017年4月入选北京上苑艺术馆成为驻馆艺术家。
Xiaomo-Mo
Free artist .illustrator born in 1983 in Wenzhou China. Currently live and work in Beijing as an museum artists for ShangYuan Art Gallery in April 2017.

 

参展经历
2017年4月 桥—北京上苑艺术馆 2017“国际创作计划”开幕展
2017年5月 尽在其中—当代绘画邀请展 北京农展馆
2017年8月【青春美术公社】“快乐+灵感+创造”学员作品展 殷村 常州
2017年8月 “靠近而行”当代艺术展 东·空间 宋庄 北京

Exhibition experience
April 2017 Bridge: 2017 Shangyuan Art Museum International Residency Program Opening Exhibition   Shangyuan Art Museum, Beijing, China
IMay 2017, All in one:invitational exhibition of contemporary painting  Beijing NongZhanGuan China
August 2017, "youth art commune": "happy and inspiration to create" exhibition Yin village Changzhou China
In August 2017, "Near":exhibition of contemporary painting  East space Songzhuang Beijing China



Sara Ghahramani Curriculum Vitae(简历)



EDUCATION

 

2016OCAD University, Bachelor of Fine Arts, Toronto, Canada

2010University of Science and Culture, Bachelor of Design, Tehran, Iran

 

SOLO EXHIBITIONS

2014InsideOut, Golden Eagle Gallery, Nanjing, China

 

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

2016Experiencing Perspectives, Mercedes-Benz Financial Headquarter, Mississauga, Canada

Yorkville Village Arts Festival, Yorkville Village, Toronto, Canada

Why the &%#! Do You Paint?, Gladstone Hotel, Toronto, Canada

Walnut Career Launcher, Walnut Contemporary, Toronto, Canada

GradEx 101, OCAD University, Toronto, Canada

Festival of the Body, OCAD University, Toronto, Canada

The Big Draw, OCAD University, Toronto, Canada

2015We Abide Our Secrets, Arsysna Garden, Blue Roof Museum, Chengdu, China

2013Impromptu, gallerywest, Toronto, Canada

Festival of the Body, OCAD University, Toronto, Canada

Art of the Body, OCAD University, Toronto, Canada

20113rd Generation, Shafagh Gallery, Tehran, Iran

 

SCHOLARSHIPS AND AWARDS

2012Josephine M. Harper Scholarship

 

ARTIST RESIDENCIES

2015Blue Roof Museum Artist Residency Program, Chengdu, China

2014OJS Exhchange Program, Nanjing University of the Arts, Nanjing, China



------------------------------------------


北京·上苑艺术馆 “国际创作计划”(艺术驻留) 常年接受申请

上苑驻馆艺术家的国际居留计划生活记实


就上苑“国际创作计划”答《中国新闻周刊》记者问

上苑艺术馆-程小蓓接受《上层》杂志专访

上苑艺术馆-程小蓓·答韩国光州《全南日报》记者问

程小蓓答《美术周刊》记者问

程小蓓就建筑艺术答诗人、建筑批评人问

美国威斯康辛大学-展出程小蓓摄影《活路》作品选登


【现场】《在可说的这一切》毋蓬勃个展  21日在上苑艺术馆

【现场】“无人栖居” 王毅、闫科含双个展

【现场】 记忆:后视镜中的戏剧——上苑艺术馆主题项目展

【现场】“中国的空间”丹麦艺术家安亚个展26日在上苑艺术馆


【上苑艺术馆】鸟巢展出2015驻馆艺术家作品同步认购价目表

【上苑艺术馆】2007-2008驻馆艺术家作品认购价目表

【上苑艺术馆】 2009-2010驻馆艺术家作品价目表

【上苑艺术馆】2011-2012驻馆艺术家作品认购价目表

【上苑艺术馆】2013驻馆艺术家作品认购价目表

【上苑艺术馆】2014驻馆艺术家作品认购价目表

【上苑艺术馆】2016上苑驻馆艺术家作品认购价目表


北京 上苑艺术馆-107平米房屋转让-相关资料及实景图

出租工作室-上苑艺术馆,电话:60635299



-------------------

北京 上苑艺术馆-  电话: 010-60635299 60635757

上苑艺术馆官网 http://www.syartmuseum.com/

文学艺术国际联盟(简称:国际文盟)网 :Website: http://www.inlac.cc/

上苑英文站点:http://resartis.org/en/residencies/upcoming_deadlines/?id_content=3938

交通指南 :

□北京东直门916路、942路到怀柔,转怀柔-沙峪口(上苑艺术馆) 

□京承高速12出口 > 右拐过水渠西行2KM > 良善庄路口北行到底>右拐300m路北


上苑艺术馆地图及卫星图


 

 

revealed 2946 times

previous
solo exhibition By Kongxing in Shangyuan Art Museu
Supeng solo exhibition: With Nostalgia from the Pr
Zachary Chang solo exhibition:Liberation in Shang
“My art My paradise”Zhao Lihua Solo exhibition
Cortés.Zou City of sacrifice solo exhibition in Sh
next
OLD GARDEN’ SOLO EXHIBITION BY CHRISTOPHER PELLEY
International Residency Program Annual Exhibition
【scene】 Shangyuan Art Museum 2017 International Re
2017【Shangyuan Art Museum】Works for Sell from Resi
2016 【Shangyuan Art Museum】Works for Sell from Res
CopyRight©ShangYuan
Tel:010-60635299 60635757 Postcode:102212
Address:Shangyuan Village, Changping District, Bejing, China.
Support:9oao Studio