上苑艺术馆2025国际创作计划开幕展<艺光年>
[2025-4-27 18:48:29]
上苑艺术馆2025国际创作计划开幕展
艺光年
Opening Exhibition of the 2025 International Creative Program at Shangyuan Art Museum
海报设计 Poster design:汤军 Tang Jun
开幕时间:4月30日下午4点
Opening time:4:00 pm on April 30th
展览地点:上苑艺术馆展厅(北京怀柔区沙峪口村委会东150米,沙峪口艺术广场对面)
Exhibition location: Exhibition Hall of Shangyuan Art Museum (150meast of Shayukou Village Committee in Huairou District, Beijing, opposite Shayukou Art Square)
前言Preface:
艺光年 The Light Year of Art
2025,春风再起。国内外三十余位艺术家及诗人在上苑艺术馆所营造的艺术乌托邦中,又一次因缘际会,碰撞激发。我们将开启激情之旅,开幕展是始发站。我们将经历崭新的成长,开幕展正是激动人心的破土仪式。
In 2025, the spring breeze will come again. More than 30 artists and poets from home and abroad have once again encountered a collision and inspiration in the artistic utopia created by Shangyuan Art Museum. We will embark on a journey of passion, with the opening exhibition as the starting point. We will experience new growth, and the opening exhibition is an exciting groundbreaking ceremony.
国际关税大战,人工智能竞争,乌俄战争延续,中东乱局犹在。中国目前制造业占全球30%,未来还将更多。中国艺术的话语权也会因此提升,并与世界各国深入交流。那么,艺术在当今时代意欲何为?
The international tariff war, competition in artificial intelligence, the continuation of the Ukraine Russia war, and the ongoing turmoil in the Middle East. Currently, China’s manufacturing industry accounts for 30% of the world’s total, and there will be even more in the future. The discourse power of Chinese art will also be enhanced as a result, and it will deepen exchanges with countries around the world. So, what is the intention of art in today’s era?
艺术的边界不断拓展,正是时代的推动。而艺术的价值,即在于其社会性。因此,艺术不仅要与观众互动,还要与社会共进。
The constantly expanding boundaries of art are the driving force of the times. The value of art lies in its sociality. Therefore, art should not only interact with the audience, but also progress together with society.
不同时代有不同的节奏,也有不同的艺术。开幕展的主题是“艺光年”,即艺术要以光年的宇宙尺度来衡量,才能配得上这时代。
Different eras have different rhythms and different forms of art. The theme of the opening exhibition is "The Light Year of Art", which means that art must be measured at the cosmic scale of light years in order to be worthy of this era.
没有永恒的艺术,只有永恒的艺术家。
There is no eternal art, only eternal artists.
参展艺术家 Exhibiting Artists
排名不分先后,仅按拼音顺序
The ranking is not in any particular order, only in pinyin order
驻馆艺术家 Resident Artists(25位persons)
布木布泰 Bumubutai,传周 Chuanzhou,楚子 Chuzi,大树 Goran Stakić(塞),大卫(美),段维国 Duan Weiguo,花语 Huayu,何戚明 He Qiming,李念奴 Li Niannu,李宗阳 Li Zongyang,刘华忠 Liu Huazhong,罗应龙 Luo Yinglong,马儒 Manu(西),欧兰 Olga Cuxart(西),Paul Antick(英),琼芯 Qiongxin,汤军 Tang Jun,谭璇 Xuan Tan,唐晓霞 Tang Xiaoxia,王东岳 Wang Dongyue,温文锦 Wen Wenjin,吴雪灵 Wu Xueling,臧术权 Zang Shuquan,张黛筠 Zhang Daiyun,张宗希 Zhang Zongxi,子皿士心 Ziminshixin。
特邀艺术家 Invited Artists(7位persons)
邓心笛 Deng Xindi,范丹 Fan Dan,匡雅明 Kuang Yaming,刘冰 Liu Bing,薛杰喜 Xue Jiexi,杨永鸿 Yang Yonghong,张骞戈 Zhang Qiange
1. 布木布泰 Bumubutai
诗人、画家、编剧。科尔沁草原人,蒙古族血统。中国作家协会会员,“科尔沁诗人节”发起人。
Poet, painter, screenwriter. Horqin grassland people, of Mongolian descent. Member of the Chinese Writers Association and initiator of the "Khorchin Poet Festival".
2. 传周 Chuanzhou
付安东,艺名传周,生于山东,常居北京,80后。专注于艺术创作和临终关怀。
Fu Andong, stage name Chuanzhou, born in Shandong, often resides in Beijing, born in the 1980s. Focused on artistic creation and end-of-life care.
3. 楚子 Chuzi
本名周琼,湖南湘潭湘乡市人,上世纪60年代生。作家、诗人、书画家,《中国书法名城》杂志原主编,中国国家画院导师工作室书画家。至今共创作文艺专著23部。
Real name is Zhou Qiong, born in Xiangxiang City, Xiangtan, Hunan in the 1960s. Author, poet, calligrapher and painter, former editor in chief of the magazine "Famous Chinese Calligraphy City", and calligrapher and painter of the mentor studio of the Chinese National Academy of Painting. So far, a total of 23 literary and artistic monographs have been created.
4. 大树Goran Stakić(塞)
1968年出生于塞尔维亚。贝尔格莱德大学美术学院美术硕士,贝尔格莱德大学数学系天体物理学学士。
Born in Serbia in 1968. Master of Fine Arts from the Faculty of Fine Arts at Belgrade University, Bachelor of Astrophysics from the Department of Mathematics at Belgrade University.
5. 段维国 Duan Weiguo
中国美术家协会会员,中国雕塑学会会员,河北画院雕塑院研究员,河北美术家协会雕塑艺委会副主任,中国民族建筑研究会学术委员,高级环境艺术师,获城市雕塑设计资格证书。
Member of the China Artists Association, member of the China Sculpture Society, researcher at the Sculpture Institute of Hebei Academy of Painting, deputy director of the Sculpture Art Committee of Hebei Artists Association, academic member of the China National Architecture Research Association, senior environmental artist, and awarded the qualification certificate for urban sculpture design.
6. 花语 Huayu
诗人,画家,策展人。
Poet, painter, curator.
7. 何戚明 He Qiming
生于湖北省荆门市,祖籍湖南益阳。中国美术家协会会员,中国版画家协会会员,湖北省美术家协会会员。现生活于北京和湖北十堰。
Born in Jingmen City, Hubei Province in 1962, with ancestral roots in Yiyang, Hunan Province. Member of China Artists Association, Member of China Printmakers Association, Member of Hubei Artists Association. Live in Beijing and Shiyan, Hubei now.
8. 李念奴 Li Niannu
中国中年男。潦倒半生,未成一事。秉不师不祖无门无派之旨,率意为非书之书,不画之画,颇快平生。人多笑我,我亦笑人。偶作诗,小吐胸中块垒。余无它。
Chinese middle-aged man. Half a life of poverty, without achieving anything. Adhering to the principle of no teacher, no ancestor, no family, and no sect. Do things according to my temperament, write books that are not books, painting paintings that are not paintings, and bringing joy to one’s life. People laugh at me, and I laugh at people too. I write poetry to briefly express my pent up anger. There’s nothing else.
9. 李宗阳 Li Zongyang
生于山东济南、1994年考入中央美术学院研修班学习油画。现为中国人才研究会油画艺委会委员、中国文化艺术促进会会员、江苏省国画院特聘画家、山东济南美术家协会会员、“心象叠加派绘画创建人”。
Born in Jinan, Shandong, and enrolled in the Central Academy of Fine Arts training program to study oil painting in 1994. He is now a member of the Oil Painting Art Committee of the China Talent Research Association, a member of the China Culture and Art Promotion Association, a distinguished painter of the Jiangsu Provincial Academy of Traditional Chinese Painting, a member of the Shandong Jinan Artists Association, and a "founder of mind image superposition painting".
10. 刘华忠 Liu Huazhong
自由艺术家。1984年创作连环画《边城》参加第六届全国美展,1990年《美术》杂志第6期发表油画作品《长河》,1991年油画《怀念一条河》参加首届中国油画年展,2017年5月在成都大观艺术馆举办“刘华忠与李中茂油画艺术联展”,2019年12月参加成都画廊协会年展。著有诗集《西街》、《化学》、《第三大街》。
Free artist. In 1984, he created the comic book "Border Town" and participated in the 6th National Art Exhibition. In 1990, he published the oil painting "Long River" in the 6th issue of "Art" magazine. In 1991, he participated in the first China Oil Painting Exhibition with the oil painting "Remembering a River". In May 2017, he held the "Liu Huazhong and Li Zhongmao Oil Painting Art Joint Exhibition" at the Chengdu Daguan Art Museum. In December 2019, he participated in the Chengdu Gallery Association Exhibition. He has written poetry collections such as "West Street", "Chemistry", and "Third Street".
11. 罗应龙 Luo Yinglong
职业画家。出生于四川省。1995年毕业于四川美术学院油画系。
Professional painter. Born in Sichuan Province. Graduated from the Oil Painting Department of Sichuan Academy of Fine Arts in 1995.
12. 马儒 Manu(西)
1976年出生于西班牙阿尔梅里亚,毕业于西班牙米格尔·埃尔南德斯大学,获美术学士学位。
Born in Almeria, Spain in 1976, graduated from Miguel Hern á ndez University in Spain with a Bachelor of Fine Arts degree.
13. 欧兰 Olga Cuxart(西)
西班牙当代艺术家,出生于巴塞罗那,2021毕业于西安美术学院,获艺术博士学位。在西班牙的T. Vila Matas艺术工作室学习艺术十余年。在此期间,在西班牙、捷克斯洛伐克、法国、德国、中国和日本等地参加各类艺术展。
Spanish contemporary artist, born in Barcelona, graduated from Xi’an Academy of Fine Arts in 2021 with a doctoral degree in art. In Spain, she has been studying art for over ten years at T. Vila Matas Art Studio. During this period, participated in various art exhibitions in Spain, Czechoslovakia, France, Germany, China, and Japan.
14. Paul Antick(英)
多学科艺术家、作家和电影制片人。自2012 年以来,他的 Smith and Willing 计划(一系列伪民族志历史故事)中的片段出现在众多学术期刊和编辑卷中,包括《Allegra Lab》、《极端人类学杂志》、《视觉文化杂志》、《摄影》、《跨文化蒙太奇》(2013 年)和《当代欧洲的记忆与证券化》(2018年)。他的展览和表演作品得到了欧洲、北美和亚洲等地的机构支持,包括沃尔特·菲利普斯画廊、约翰·汉萨德画廊、马医院和贝尔法斯特曝光摄影画廊。
Multidisciplinary artist, writer, and film producer. Since 2012, fragments from his Smith and Willing Project (a series of pseudo ethnographic historical stories) have appeared in numerous academic journals and editorial volumes, including Allegra Lab, Journal of Extreme Anthropology, Journal of Visual Culture, Photography, Cross Cultural Montage (2013), and Memory and Securitization in Contemporary Europe (2018). His exhibitions and performances have received support from institutions in Europe, North America, and Asia, including the Walter Phillips Gallery, John Hansard Gallery, Horse Hospital, and Belfast Exposure Photography Gallery.
15. 琼芯 Qiongxin
一个喜欢写作和绘画的导演。
A director who enjoys writing and painting.
市二精神病医院
琼芯
出逃的病人隐匿在“正常”的躯壳中
伪装成寄居在城市的大多数
流亡者或是精神病
慈善家还是键盘侠
每天早上坐上令世界偏颇的电梯
升起降下都会响起时代的耳鸣
眩晕不断叠加,压下的是呕吐还是自由?
难道现在需要证明的
还是你父亲是你父亲
乌龟在不规则晃动,爬向命运的齿轮
轰鸣之声永远不知道在哪里?
不听,不看,不出声
把所有麻烦的事情
团吧团吧
塞到自我批判的注脚中
给自己找一个隔离的借口
我想
我会爆炸在一个夏天
如果我裸身死在街上
不知道我是谁的不仅是警察
还有一个时代
2024.09
16. 汤军 Tang Jun
常驻北京,创立超结构主义,致力于在日常时空发现超结构体(超体)。
Based in Beijing, founded Surstructuralism and committed to discovering Surstructure ( Surbody ) in the normal spase-time.
17. 谭璇 Xuan Tan
出生于艺术世家,自幼接受艺术熏陶。本科毕业于北京林业大学园林设计专业,后获美国南加州大学景观建筑学硕士。曾就职于纽约第一大建筑公司,回国后创立多家设计工作室。在中美有15年设计实践,设计作品获多项国际国内大奖。她还担任多所高校特聘教授及政府专家。她的艺术作品融合中西,饱含着慈悲与爱的温暖力量。
Raised in an artistic family, graduated from Beijing Forestry University and earned a master’s in Landscape Architecture from University of Southern California. After working at New York’s top architectural firm, she founded several studios in China. With 15 years of design experience in the US and China, her award-winning works blend international concepts with local insights. She also serves as a visiting professor and government expert, and her art combines Chinese culture and western style, conveying compassion and love.
18. 唐晓霞 Tang Xiaoxia
1998年,本科毕业于湖南师范大学,获得英语教育学士学位。2006年,研究生毕业于湘潭大学,获得英语语言文学硕士学位。2023年4月开公众号,发布原创诗歌、翻译、绘画作品。2023年5月开始师从杜志阳老师学画画。尝试针管笔线条画、彩铅、油画棒、彩色圆珠笔画画。
In 1998, graduated from Hunan Normal University with a Bachelor’s degree in English Education. In 2006, I graduated from Xiangtan University with a Master’s degree in English Language and Literature. In April 2023, a official account will be opened to release original poems, translations and paintings. I will start learning painting from Teacher Du Zhiyang in May 2023. Try drawing lines with needle pens, colored pencils, oil painting sticks, and colored ballpoint pens.
19. 王东岳 Wang Dongyue
1986年生于焦作,现居香港。诗人,小说家。湖南师大数学系毕业,曾留学澳洲阿德莱德,后于香港获文学硕士。出版长篇小说《未卜之夜》《阿德莱德》等,作品见于《诗刊》《江南诗》《诗林》《诗潮》等刊;获第十九届暨南诗歌奖,第七届骆宾王青年文艺奖等;发起与主编诗歌民刊《汉语现代诗选》。河南省作协会员,中国小说学会会员,中国当代诗歌研究中心特约研究员。
Born in Jiaozuo in 1986, currently residing in Hong Kong. Poet, novelist. Graduated from the Mathematics Department of Hunan Normal University, studied abroad in Adelaide, Australia, and later obtained a Master of Arts degree in Hong Kong. Published novels such as "Unpredictable Nights" and "Adelaide", with works appearing in publications such as "Poetry Magazine", "Jiangnan Poetry", "Poetry Forest", and "Poetry Tide"; Won the 19th Jinan Poetry Award, the 7th Luo Binwang Youth Literature and Art Award, etc; Initiated and edited the poetry magazine "Selected Modern Chinese Poetry". Member of Henan Writers Association, member of China Fiction Society, and special researcher of China Contemporary Poetry Research Center.
发不出去
王东岳
今晚,仍有许多双黑色的眼睛
看不到星星,我们在深夜悔恨时
见过他们,他们在垂死惊恐时,
也见过我们。隔着技术,建制,
有人消失了,而作为放弃生活的人
另一些人很早就在研发
具有繁殖功能的有毒牌照。托运头发的行李,
冲锋枪,在镜头前握手,轻松通过了检验。
我们试图走向书本,弱化可怕的真实,然而
就在今晚,他们干了多少脏活,在哪个厢体
争取着空气,水,和自由,他们的绳索是否
更深地陷入了绝望的肤色,我们不知道。
交易身旁,枯竭的星河,相同的光头出现过一次,
带走相反的命运。当谎言被戳穿,
回应我们的不该只是侮辱。每年七万人质被劫持
二十八所中学的学生总数,同时做操
要九十亩地,庞大的被凌辱与屠戮的
阵营。边界上的胡七刀[注],还在尝试连接
无人接听的专线。那么,让我们也继续希望吧
希望一些手,力量,能像风,将楼吹走,
并有横飞而至的规则,和另一些被击溃的律令,
交火时能撕开铁网,让子弹与宣传同时失踪,
因为,我们毕竟无法拒绝,那张
冷酷的封面。
[注]:胡七刀,救援者,在泰缅电诈园区旁接应、救助出逃的受害者离开
如果无法做梦
王东岳
如果无法做梦,不如不睡觉,
双眼塌陷,看那白天
热血沸腾地来临,却最终逃不过
黑夜质地坚实,占领沉寂的命运
如果无法做梦,不如不工作,
守着几页,坐吃屋空
难以繁殖的钞票,血液和心跳
收缩日常功能,戳穿死亡的期货
如果无法做梦,不如不说话,
失去丈量的话语,只剩干涸的河床
话越多,床底的分裂越喑哑
垂死却依然焦虑的蒿草
只顾将水下的记忆遮挡
如果无法做梦,不如不交朋友,
从满到空的酒瓶,将错过逃到山顶
飞至海边的机会,海平线将无法吸引
碗筷的任何维度,带笑的面子
连一站地铁票都买不到
如果无法做梦,魔鬼会顷刻觉察
并将干巴巴的利喙,塞进每一只欲望的毛孔
人生将退化为一场无法缓解的债务
20. 温文锦 Wen Wenjin
青年作家,诗人,编剧,籍贯广东梅州。作品散见于《今天》、《中国作家》、《青年文学》、《上海文学》等文学刊物,部分作品译为英文,并在海外展出。著有诗集《当菩萨还是少女时》,短篇小说集《西贡往事》、《世界尽头的女友》,长篇小说《鹤形的寓言》。曾获第五届、第七届华文世界电影小说奖,第三届凤凰文学奖(提名奖)。
Young writer, poet, screenwriter, native of Meizhou, Guangdong. The works are scattered in literary publications such as "Today", "Chinese Writers", "Youth Literature", "Shanghai Literature", etc. Some of the works have been translated into English and exhibited overseas. He has written poetry collections such as "When Bodhisattva Was a Girl", short story collections such as "Memories of Saigon" and "Girlfriend at the End of the World", and the novel "Fables of the Crane". Has won the 5th and 7th Chinese World Film and Novel Awards, as well as the 3rd Phoenix Literature Award (Nomination Award).
白时光
温文锦
四周堆起雪
茫茫然的动物走起来
白得没有眼睑
一阵呼吸换来一碗热汤
谈吐有多贵重
说着黄昏就散了
死是想象过的
落入汤里的汤匙
吞食了银装素裹的猎人
列车驶过时
撵走那么多白兔
在惊人的雪地里它们学会呼吸
我的海也前来旅行
雾气没有消散的时候开车来
这个闻所未闻的尘世
有那么多值得射杀的白鹿
他停下来聆听我
的手手上有雪
一簇一簇令人心悸
你不动
生死就不会停
有时我的海天真得
像盐
寄生界
温文锦
我得到一条人命
来到人间
在暴雨如注的清晨
反覆地练习入睡和醒来
可能是李逵,哦不,钟馗为我
编过辫子的缘故
我的裙子底下藏着很多猫,黑压压的
每逢我走路时
像飞跑
21. 吴雪灵 Wu Xueling
南人北居。行者,诗人(朗诵者),画家(设计师)。
People from the south live in the north. Walker, poet (reciter), painter (designer).
22. 臧术权 Zang Shuquan
河北玉田人,河北省美术家协会会员,师承江枫。2007年国画山水《和光熙融草木成荫》(200×126cm)入选庆祝中国人民解放军建军80年美术作品展览。2010年国画《幽怀》在“绿色净土,天堂草原·第六届中国西部大地情——中国画及油画展”中,经专家鉴定为优秀作品,由内蒙古鄂尔多斯市人民政府收藏。2015年11月国画《峁底春梦》(96×180cm)在中国国家画院提名展中荣获优秀奖。
A native of Yutian, Hebei Province, a member of the Hebei Artists Association, and a disciple of Jiang Feng. In 2007, the traditional Chinese landscape painting "Harmony, Harmony, Harmony, Grass and Trees" (200 × 126cm) was selected for the art exhibition celebrating the 80th anniversary of the founding of the Chinese People’s Liberation Army. In 2010, the traditional Chinese painting "You Huai" was recognized as an excellent work by experts at the "Green Pure Land, Paradise Grassland · 6th Western China Land Love - Chinese Painting and Oil Painting Exhibition" and collected by the People’s Government of Ordos City, Inner Mongolia. In November 2015, the traditional Chinese painting "Spring Dream at the Bottom of the Mound" (96 × 180cm) won the Excellence Award at the nominated exhibition of the China National Academy of Painting.
23. 张黛筠 Zhang Daiyun
跨领域创作艺术家,包括(新媒体、行为艺术、装置等。纪录片创作出身,录像、新媒体、装置、行为等跨领域创作作品,亦以“纪实”作为创作材料,结合即时影像与现场行为演出,创造出参与式创作的空间。透过解构“观看”、“拍摄”行为背后隐含的权力不对等关系,引导大众自主感知并探讨自身在社会架构中与他人、影像、环境的关系。
Cross disciplinary creative artists, including (new media, performance art, installation, etc.). With a background in documentary creation, they create works across disciplines such as video, new media, installation, and behavior. They also use "documentary" as their creative material, combining real-time images and live performance to create a participatory creative space. By deconstructing the power imbalance behind "watching" and "shooting" behaviors, they guide the public to independently perceive and explore their own relationships with others, images, and the environment in the social structure.
24.张宗希 Zhang Zongxi
策展人,写作者。获新绎美术馆2024“青策计划”第二名。策展实践侧重当代艺术,及其在不同空间属性或生活场景下的对话可能。
Curator, writer. Won the second place in the "YOUNG CURATOR PROJECT" of ENNOVA Art Museum 2024. His curatorial practice emphasizes exploring the potential for dialogue through contemporary art within various spatial contexts and life settings.
25.子皿士心 Ziminshixin
本名孟志,负能量音乐人。当下,对事物“好、坏”的判断,被称为正能量。追问为什么,就是负能量。无疑,子皿士心是个追问者。曾发行专辑《民谣2012》、独立民谣专辑《2013》、说唱专辑《2015不想说》,以及键盘弹唱专辑《2016妄言成歌》。多次全国巡演。子皿士心的音乐自然流畅,兼顾戏剧张力,风格与众不同。从浩渺无边的宇宙到对繁复细致情感的描述,在音乐中都有呈现。
My real name is Meng Zhi, a negative energy musician. At present, the judgment of things, good or bad, is called positive energy. Ask why, it’s negative energy. Undoubtedly, Ziminshixin is a questioner. He has released albums such as "Folk Song 2012", independent folk album "2013", rap album "2015 Don’t Want to Say", and keyboard singing album "2016 Crazy Words into Songs". Multiple national tours. The music of Ziminshixin is natural and smooth, balancing dramatic tension with a unique style. From the vast and boundless universe to the description of intricate and detailed emotions, they are all presented in music.
特邀艺术家
Works of Invited Artists
1. 邓心笛 Deng Xindi
独立艺术家,1996年生人,硕士毕业于罗马美术学院。创作方式主要但不限于油画、版画、陶瓷,擅长用微妙的色彩表达平衡与疗愈的氛围,结合玄学思考,从自然中探索生命的秩序感。
Independent artist, born in 1996, graduated with a master’s degree from the Rome Academy of Fine Arts. The main creative methods include but are not limited to oil painting, printmaking, and ceramics. She is skilled in using subtle colors to express a balanced and healing atmosphere, and combines metaphysical thinking to explore the sense of order in life from nature.
2. 范丹 Fan Dan
笔名羲晴,本科学历,职称副高,油画家,诗人,新媒体编辑。湖南省美术家协会会员,湖南省油画学会会员,湖南省诗词协会会员。数百首诗歌、散文发表于新媒体与省市级传统媒体。
Pen name Xiqing, bachelor’s degree, professional title associate high, oil painter, poet, new media editor. Member of Hunan Artists Association, Member of Hunan Oil Painting Society, Member of Hunan Poetry Association. Hundreds of poems and essays have been published on new media and traditional media at the provincial and municipal levels.
3. 匡雅明 Kuang Yaming
自由艺术家,籍贯北京,本科毕业于中国人民大学艺术学院艺术学院绘画系油画专业。
Free artist, native place of Beijing, graduated from the Painting Department of the School of Art, Renmin University of China, majoring in oil painting.
4. 刘冰 Liu Bing
毕业于南京艺术学院,艺术硕士,高级室内建筑师,中国城市记忆工作室成员,人文历史废墟影像记录者,作品涉猎架上绘画、 观念装置和摄影、行为等。
Graduated from Nanjing University of the Arts with a Master’s degree in Fine Arts, Senior Interior Architect, member of the China Urban Memory Studio, and a recorder of cultural and historical ruins. His works include easel painting, conceptual installations, photography, and behavior.
5. 薛杰喜 Xue Jiexi
山东油画学会会员、临沂油画学会主席团成员、北京国际科技文化交流协会——意象油画研究院理事、北京桥梓艺术公社程晓光艺术馆驻馆艺术家、心景美术馆馆长、道教龙门派二十三代弟子。于2023年出版个人专著《痕迹未央~画说人生》。
Member of Shandong Oil Painting Society, member of Linyi Oil Painting Society Presidium, director of Beijing International Association for Science, Technology and Cultural Exchange - Imagery Oil Painting Research Institute, resident artist of Cheng Xiaoguang Art Museum in Beijing Qiaozi Art Commune, director of Xinjing Art Museum, and 23rd generation disciple of Taoist Longmen Sect. In 2023, I published a personal monograph titled ’Traces Without Boundaries: Using Painting to Speak of Life’.
6. 杨永鸿 Yang Yonghong
湖南湘西凤凰人,2004年毕业于中央民族大学油画专业,现工作生活于北京。
Born in Fenghuang, Xiangxi, Hunan, graduated from the Oil Painting major of Central University for Nationalities in 2004, and currently works and lives in Beijing.
7. 张骞戈 Zhang Qiange
独立艺术家,1999年生于北京,一版一物工作室创始人,毕业于意大利罗马美术学院版画系。
Graduated from the Rome Academy of Fine Arts in Italy with a master’s degree, specializing in illustration and art editing.
查看29次
|