“文学艺术国际联盟委员会”(INLAC)-是上苑艺术馆开展“国际创作计划”项目5年后,由各国驻上苑艺术馆的驻馆艺术家,在海外发起的文学艺术联盟。
组建过程:
为广泛开展世界范围内的文学艺术交流与创作, 上苑艺术馆于2003年组织和接洽了世界各地的艺术活动——创作计划、学术交流、专题对话、展示展览、作品讨论、文学诗歌活动、艺术教育……。之后又由诗人明迪创立了“国际诗人之家”,开展驻馆诗人、作家、译者计划。10年里来自世界各地——美国、波兰、法国、德国、日本、韩国、印度、印度尼西亚、土耳其、澳大利亚、加拿大、墨西哥…尤其是中国各地的优秀艺术家,纷纷前往进行艺术试验与创作。因此形成了一个渐渐庞大的驻馆艺术家团体。
宗旨:
提倡和推动在野的,以具有创造性与诗性语言特质的,和艺术家生存的“现在”相关的,真实生命体验为创作“冲动”的艺术创作。更注重跨界的艺术合作与推动,更注重对年青艺术家的扶持与成长互助。
组建文学艺术联合会的目的:
更好地使“国际驻馆创作计划”在全球范围里进行:在美术、建筑、文学诗歌、音乐、舞台剧、影视等不同门类里,展开了卓有成效的一系列活动。每年组织和选拔全球的优秀艺术家30名左右,进行驻馆创作。这个计划在不间断地进行。另外还将更广泛地开展中国艺术家与欧洲艺术家的交流活动,如我们作品展览、艺术讨论、演出、综合艺术的合作…… 。上苑艺术馆的艺术家们将成为一股不能忽略的艺术力量,最终成为我们这个时代的不可忽视的艺术之声。
上苑——国际文学艺术联盟委员:
Ludwika Ogorzelec (上苑驻馆法国艺术家Shangyuan Art Museum Arts)
Agnieszka Budyńska (上苑驻馆印度文化使者Shangyuan Art Museum European Representative)
Patricia Briggs Ph. D. (上苑美国艺术顾问、批评家、博士Shangyuan Art Museum American Art Consultant)
Urszula Wilk (上苑驻馆波兰著名艺术家 Shangyuan Art Museum Arts)
残 雪(著名作家、专业作家)
崔卫平(著名作家、批评家、电影学院教授)
程小蓓(著名诗人、上苑艺术馆艺术总监)
岛 子(著名诗人、清华大学美术学院教授)
黄瑞瑶(美国东方文化基金会会长、艺术家)
高名潞(著名艺术家、美国哈佛大学博士)
胡赳赳(中国当代诗人、著名媒体人,《新周刊》主笔)
蒋 浩(著名新锐诗人、专业作家)
蓝 蓝(著名诗人、儿童文学作家、专业作家)
孙文波(著名诗人、专业作家)
西 川(著名诗人、中央美院人文学院院长)
肖开愚(著名诗人、河南大学教授)
夏可君(著名艺术批评家、中国人民大学教授)
徐唯辛(著名画家、中国人民大学教授)
徐忠平(著名画家、原生艺术教育专家)
International Network of Literature and Art
Committee (INLAC)
INLAC
is an art and literature organization in Europe established up by artists who
joined Shangyuan Art Museum’s International Exchange Programme which has been
successfully operating for 5 years.
Process of Establishing INLAC:
In
order to promote worldwide communication and creation of art and literature,
Shangyuan Art Museum started an annual international exchange programme of
artists and poets since 2003. Major activities including: creation programme;
academic exchange; exhibition; art works discussion; literary salon and art
education, etc. Afterwards, poet Mingdi established International Home of
Poets, now we have residency programme for poets, writers and translators.
Aim:
Promoting
art creation, especially those related to the very moment of artists own
existence and driven from the impulse of real life experience, from artists who
are working in the field and sharing the characteristic of creativity and poetic
is our main focus. At the same time, attention is also paid by us to promote
the interactions of different art forms and help young artists to develop.
Purpose of Founding Shangyuan Art Museum
In
order to carry out the International Artists Exchange Programme. In the field
of art, architecture, literature and poetry, music, dance and stage play, we
have conducted a serial of successful activities. We select around 30 artists
global wide to join our residency programme every year, and we have our own Shangyuan
Art Critics so artists and critics can have a mutual relationship for their
own development. This programme has been carried out for 5 years, and will
still going on continuously. In the meanwhile, we want to encourage the
interaction between Chinese and European artists in all different fields, for
example, exhibition, conference, drama play and dancing show.
Finally,
artists from Shangyuan Art Museum will become a power which cannot be negligible
in this era.
Members of the Committee:
Ludwika
Ogorzelec – (Poland Shangyuan Art Museum)
Agnieszka
Budyńska (Poland Shangyuan Art Museum European Representative)
Dr.
Patricia Briggs (US Shangyuan Art Museum American Art Consultant)
Urszula
Wilk (Poland Shangyuan Art Museum Arts)
Canxue
(Novelist)
Cui
Weiping (Writer, Professor of Beijing Film Academy)
Cheng
Xiaobei (Poet, Art Supervisor of Shangyuan Art Museum)
Daozi
(Poet, Professor of Fine Arts College of Tsinghua University)
Gao
Minglu (Artist, Ph. D from Harvard University)
Hu
Jiujiu (Poet, Journalist)
Jiang
Hao (Poet)
Lan
lan (Poet)
Sun
Wenbo (Poet)
Xichuan
(Poet, Head of the School of Humanities
of Central Academy of Fine Arts)
Xiao
Kaiyu (Poet, Professor of Henan University)
Xia
Kejun (Art Critic, Professor of China Remin University)
Xu
Weixin (Painter, Professor of China Remin University)
Xu
Zhongping (Painter, Art Educator)