参展艺术家/ Artist:
李律(中国)Li Lü (China)
学术主持:李云(席拿)
Academic moderator: Li Yun (Sheena)
海报:孙玉坤
Poster: sun Yukun
展览城市:北京
City of Exhibition: Beijing
开幕时间:2019年8月17日下午3:30
Opening: 3:30 pm, 17st August, 2019
展览时间:2019年8月17日至24日
Duration: August 17st to 24th, 2019
地点:北京怀柔区桥梓镇沙峪口村 上苑艺术馆二号展厅
Location: Exhibition Hall No. 2, Shangyuan Art Museum, Qiaozi County, Huairou District, Beijing
主办单位:北京上苑艺术馆
Organizer: Shangyuan Art Museum
前言:
装置和行为。人与空间二度间的重新演绎和诠释,将N维折叠和展开,彰显出色,身,触,法,的感官之宴。这种对世界原文本的再次解读,通过对符号的假借和转注,语法的解构和诗意的叠加,将艺术的疆域和界定无限延伸,用几近浪迹形骸的后现代语言穿透世界,在“艺”和“术”的幽暗通道之间置换与游离,却给平庸日常注入新鲜活力。
李律,一位在中国西北成长的新晋青年艺术家,以古老之诗与前卫当代艺术紧密结合,力图将艺术特有的活色生香再次带给观者,而更为关要的是让目击者再度深思。她像藏在集体潜意识里的苏醒者,甚至将传统的医学推拿艾灸,古老活字版等等纳入自己行为和装置艺术的范畴,探寻文明根脉的律动之力。事实上,在西北这块广袤的土地上,诞生着各种原初的信仰,各种古老祭典仪轨,民族图腾,巫医或占卜,这些与宗教息息相关的场景,就像行为装置艺术最早的存在。李律以她深厚的文化情结,逐步打通任督二脉,将融汇东西贯通古今,用艺术度量心性,链接众生有情,与佛道同工异曲。她还将影像,灯光,绘画等方式汇入作品,在一次次归零和进行文本初始化后,继续拓展着艺术语言的深广度。
李云(席拿)
八月八燕山记
Preface
Installation and performance art, the reinterpretation of the relationship between man and space, will fold and unfold the dimensions of the universe, showing the sensory feast of excellence, body, touch, and dharma. This kind of re-interpretation of the original text of the world, through the transforming and remarking of symbols, the deconstruction of grammar and the superposition of poetry, extends the definition of art infinitely, and permeates the world with the postmodern language. It reverses and dissociates between the dark channels of "art" and "craft", but inputs vitality into mediocre daily life.
Li Lü, a new young artist who grew up in northwest China, closely combines ancient beauty with avant-garde contemporary art, trying to bring the unique flavor of art to the viewer, and what is more important is to let the viewers thinking deeply. She is like an awakening hidden in the collective subconscious, and even brings traditional medical moxibustion, ancient movable printing techniques and so on into the category of her own performance and installation art to explore the changes of civilization. In fact, in the vast land of the northwest China, there are all kinds of original beliefs, all kinds of ancient rituals, national totems, which are closely related to religion, just like the earliest existence of performance and installation art. Li Lü with her profound cultural complex, gradually integrate the east and the west through the ancient and modern, with art to close to the nature and the mind, link sentient beings, which is in line with Buddhist and Taoist practice. She also imported images, lights, paintings, and other ways into her works, and after initializing the text, she continued to expand the depth and breadth of the artistic language.
Xi Na
August 8th, 2019
Yan Mountain