程小蓓,女,诗人、画家、摄影师、艺术活动策划,原职业:医生。
现 职 业:北京·上苑艺术馆-创始人、艺术总监、艺术策划人。
出版诗集:《一支偷来的笔》、《上苑、上上苑》
出版小说:《无奈》、《你疯了!》
记实图书:《建筑日记》、摄影集《活路》
Cheng Xiaobei, poet, writer, photographer, painter and curator, originally trained as a physician.
Currently the founder and curator of Beijing Shangyuan Art Museum
Published Anthologies of Poems: A Stolen Pen; She Runs in and Out.
Published Novels: Life Full of Regret; Are You Crazy!?
Non-Fiction: Construction Diary (Shang Yuan Multi-Arts Series)
Photography Album: Livelihood
艺术活动:2010年4月8号,程小蓓的摄影展 美国威斯康辛大学河瀑分校
2003年8月8日~至今,大型、长时间的行为艺术《上苑艺术基地(桥梓艺术公社)社区创建行为》
2013年1-2月在印度果阿VICE~VERSA INTERNATIONAL ARTIST-IN RESIDENCY PROGRAM驻留计划2个月。
Activities as Artist : April 8th 2010, Cheng Xiaobei Photograph Exhibition, University of Wisconsin- River Falls, United States;
August 8th 2003 till Now, Performance Art: Making Shangyuan Art Museum into a Community of Artists.
January to February 2013, VICE~VERSA International Artists-in Residency Program, Goa, India
组织策划Activities as Curator:
1、2000年开始组建“上苑艺术馆(中国现代建筑博物馆)”——组织策划、组织设计、组织资金、组织建筑实施……完成二十一个不同原创艺术建筑群所组成,总占地面积:30000平方米,总建筑面积:19700平方米。于2007年10月建设完成。
相关链接:http://www.syartmusum.com
1. Since 2000, she has been working on the construction of the Shangyuan Art Museum (also known as the China Modern Architecture Museum). Shangyuan Art Museum consists of 21 original architectures occupying a total area of 30,000 square meters. The total floor area of the buildings is 19,000 square meters. The total investment is 70 million Yuan. All funds are raised by the artists live in Shangyuan. Construction of the Shangyuan Art Museum Exhibition Hall and dormitories was finished in October 2007.
Link: http://www.syartmusum.com
2、2007年开始创建“上苑国际创作计划”(艺术驻留)。为多种不同门类的艺术家,提供跨界的艺术交流平台、生活空间、创作工作室和展览场地。每年有二十-三十位来自世界各地的艺术家在馆进行为期7个月创作与交流。目前已成功举办了六届“国际创作计划”,成为中国唯一一个在国际上独享盛誉的艺术创作机构,
相关链接:http://resartis.org/en/residencies/list_of_residencies/?id_content=657
2. Since 2007, Shangyuan International Residency Program has been receiving artists from all around the world. It provides artists from different disciplines a platform for exchanging ideas, living spaces and studios and exhibition space. Every year, there are around 20 to 30 artists come to stay in the museum for around 7 month. Till now, it has been running successfully for 9 years, and became the only Chinese art facility famous for its residency program around the world.
Link: http://resartis.org/en/residencies/list_of_residencies/?id_content=657
3、从2009年开始组织国际艺术家交换计划,目前已与美国纽约洲立大学、威斯康辛大学、明尼苏达大学、明尼苏达艺术与设计学院建立起了艺术家交换计划;2012年开始与上苑艺术家联合会共同建立,与印度政府文化部新德里艺术区及印度果阿邦艺术基金的艺术家交换计划。
3. Since 2009, it has established exchange partnership with New York State University, University of Wisconsin-River Falls, University of Minnesota, Minneapolis College of Art and Design. Since 2012, along with Shangyuan Artists Association, a relationship of exchange program with Delhi Art District by Indian Culture Ministry and VICE~VERSA Foundation in Goa, India was established.