首页 | 简介 | 建筑艺术 | 文学 | 新闻 | 上苑艺考 | 艺术家专栏 | 驻馆艺术家 | 书讯 | 国际创作计划 | 艺术品市场 | 上苑人物 | 艺术批评
文章搜索:
标题 作者 内容
只能搜索中文、英文、数字,不得搜索符号!
新闻 > 艺术活动
第54届威尼斯国际艺术双年展中国国家馆

[2011-5-11 7:42:09]


第54届威尼斯国际艺术双年展中国国家馆

 

主  题 弥漫

策展人: 彭锋

主办方:中国对外文化集团公司

参展艺术家 蔡志松  梁远苇  潘公凯  杨茂源  原  弓

策展词:与西方美学通常用光来界定美不同,中国美学通常用味来界定美。“羊大为美”,是中国美学对美的一种基本看法。西方美学中的光的启迪,在中国美学中就是味的弥漫。

五味是五行的一种表现形式。五味既意味着基本味道又意味着全部味道,从而蕴含着普遍性与多样性的统一。

五位艺术家分别以香、酒、药、茶、荷五种气味为主题创作的艺术作品,将创造出一个奇妙的感觉世界。观众的感官将被充分激活,视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉的联合行动,将给观众别具一格的心理感受。

我希望弥漫的中国味将成为威尼斯观众挥之不去的心绪,从而缩短他们与遥远的中国文化之间的距离。



  2011年5月10日下午2点半,第54届威尼斯国际艺术双年展中国馆新闻发布会在北京对外展览中心举行,本次双年展中国馆策展人彭锋、今日美术馆馆长张子康以及参展艺术家等重要嘉宾、代表参加了本次发布会。会上,张子康、舒可文介绍了中国馆展览方案的评选情况;策展人彭锋具体介绍了本届“威尼斯双年展”中国馆的展览主题、理念及参展艺术家的作品。

 

 

  今天下午我和李国华代表”中国当代艺术基金“旗下三家媒体:《艺术时代》杂志、《艺术银行》杂志、人民网-艺术银行频道参加在居然大厦举办的“威尼斯双年展”中国国家馆的新闻发布会。京城各大媒体几乎都来到了现场,很高兴和老朋友裴刚挨着坐。

  说到这次双年展,似乎一直有个心结,前一阵子有近两个月的时间,我和《艺术时代》杂志团队一直在和威尼斯双年展中国馆的团队互动,也曾忙于两个外围展的筹划,最终因种种特殊原因......

 


  不管外界如何评价这次双年展中国馆及策展人,通过短短两个月和彭锋的交往,他的为人善良和做学问、做事的认真态度,都很值得我尊敬。

  策展人彭锋简介:简介:1965年生于湖南,1997年毕业于北京大学哲学系获哲学博士学位,现任北京大学美学与美育研究中心教授、副主任,在北京大学、清华大学、中央美院、中国艺术研究院从事美学、艺术理论和艺术批评等方面的教学。兼任国际美学协会执行委员,组织了第18届世界美学大会。彭锋也从事艺术批评和艺术策展工作,先后策划了第18届世界美学大会邀请展(北京大学,2010)、具象研究(时代美术馆,2010)、无镜——中国当代女性艺术家邀请展(白盒子,2010)、诗意东方——诗蓝的艺术历程(中国美术馆,2010)、异世同流——彭斯油画艺术展(赛克勒考古与艺术博物馆,2010)等。




  新闻发布会上的最后一个记者提问是我问的,当时是出于善意和友好,但从彭锋老师回答中能感到他最近受到某些舆论质疑后的过分敏感,我和身旁的裴刚面面相觑,觉得彭老师的回答有些让人摸不着头脑。想对彭老师说:对外界的某些带有偏见的舆论其实不需要太在乎,因为偏见比无知离真理的距离更远,展览的好坏最终还得看呈现效果。


  “中国当代艺术基金”旗下的《艺术时代》杂志、人民网-艺术银行频道、《艺术银行》杂志的记者采访本届威尼斯双年展学术委员会委员、三联周刊副主编舒可文女士。

参展艺术家杨茂源接受采访。


李国华代表《艺术时代》杂志、《艺术银行》杂志、人民网-艺术银行频道采访中国馆策展人彭锋。

参展艺术家原弓接受采访。

CAI 01.jpg

Exhibitor: CAI Zhisong

Title: Cloud-Tea

Year of Project: 2011

Materials: white-painted stainless steel with hidden waterproof holes, a wind-chime, tea leaves, cotton, balloons, helium, etc.

Size: The Main Cloud: 700×680×350cm (consisting of 8 component clouds). The Suspended Clouds: 2 to 10 clouds from 220×200×120cm to 120×100×80cm (specific quantity will be determined according to the visual effect of the main cloud)

Photographer: CAI Zhisong

Copyright: ⓒCAI Zhisong, 2011

蔡志松《祥云》,装置

尺寸:主体云朵:700×680×350cm(由8朵云组合而成),悬浮云朵:220×200×120cm至120×100×80cm 大小不等的2-10朵云朵组成(具体数量待主体云朵立体效果而定)

材料:不锈钢喷白漆,一套风铃,棉花,白色气球,茶叶等等

作品说明:主体云朵以不倒翁结构置于草地上,可随风摆动。云朵内部悬挂风铃和茶叶,风来云动,茶香与风铃声一并传出。漂浮云朵表面用茶薰香后的棉花塑型于白色气囊表面,内充氦气,悬浮于草地上空2-4米处,可保证人在下面穿行。目的要在中国馆门前制造一种具有禅意空灵的梦幻气氛。

CAI 02.jpg

Exhibitor: CAI Zhisong

Title: Cloud-Tea

Year of Project: 2011

Materials: white-painted stainless steel with hidden waterproof holes, a wind-chime, tea leaves, cotton, balloons, helium, etc.

Size: The Main Cloud: 700×680×350cm (consisting of 8 component clouds). The Suspended Clouds: 2 to 10 clouds from 220×200×120cm to 120×100×80cm (specific quantity will be determined according to the visual effect of the main cloud)

Photographer: CAI Zhisong

Copyright: ⓒCAI Zhisong, 2011

 

LIANG 01.jpg

Exhibitor: LIANG Yuanwei

Title: I Plead: Rain

Year of Project: 2011

Materials: Chinese liquor, transfusion system, liquid recovery system.

Detailed Technique: Wine spurt from the 3 needles of the top of robber hoses filled with wine inside, to the metal basin fixed in the can to collect the wine. The pumps hidden in the bottom of can then pump the wine back to the transfusion sets, thus the process repeats.

Size: H200, W120, D120 (cm)

Photographer: LIANG Yuanwei

Copyright: ⓒLIANG Yuanwei, 2011

 

梁远伟《我请求:雨》,装置

位置:油库有窗的墙

尺寸:视场馆而定

材料:白酒,导管,白毛巾(材料数量根据场地需要决定)

作品说明:将酒引入不同长度的导管。将充满液体的导管悬挂在场馆中(可能会靠近一扇加挂白色窗帘的窗户)。导管中的酒最后缓慢地滴落在白色的毛巾上。作品题目借自中国诗人海子的诗。

 

LIANG 02.jpg

Exhibitor: LIANG Yuanwei

Title: I Plead: Rain

Year of Project: 2011

Materials: Chinese liquor, transfusion system, liquid recovery system.

Detailed Technique: Wine spurt from the 3 needles of the top of robber hoses filled with wine inside, to the metal basin fixed in the can to collect the wine. The pumps hidden in the bottom of can then pump the wine back to the transfusion sets, thus the process repeats.

Size: H200, W120, D120 (cm)

Photographer: LIANG Yuanwei

Copyright: ⓒLIANG Yuanwei, 2011



PAN 01.jpg

Exhibitor: PAN Gongkai

Title: Snow Melting in Lotus

Year of Project: 2011

Materials: Ink-water painting, projector

Size: 2000×400×350cm

Photographer: PAN Gongkai

Copyright: ⓒPAN Gongkai, 2011

潘公凯《雪融残荷》

位置:油库中间过道

尺寸:20米长4米宽3米高

材料:五合板、投影机、空调机、水墨画

 

作品说明:作品基底是一幅经放大印制的中国水墨,投射在水墨上的是作者的文章“论西方现代艺术的边界”。动态投射的英文文本不仅像雪花一样源源不断地输入和照亮中国水墨,在注入的同时,也不断纷纷解构成片段,像雪花一样纷纷散落,像积雪一样落到中国水墨画成的荷叶上,又随之逐渐消融。这样一种动态的过程,正是现代性“西学东渐”的写照,从西方的角度来看,不断地传入,不断地输出,从东方的角度来看,不断地吸收,不断地消化与消解于无形,本体始终存在。从超越东西方的角度来看作为一个整体的作品,可明确辨识的不同“身份”和谐共存,“和而不同”,并未呈现出此消彼涨,非此即彼的态势,而是共同呈现出异样的东方式的诗意。观众在观看作品时,既可以感受到雪天的凉爽,又可以感受到荷塘的气味。

 


PAN 02.jpg

Exhibitor: PAN Gongkai

Title: Snow Melting in Lotus

Year of Project: 2011

Materials: Ink-water painting, projector

Size: 2000×400×350cm

Photographer: PAN Gongkai

Copyright: ⓒPAN Gongkai, 2011



YANG 01.jpg

Exhibitor: YANG Maoyuan

Title: All Things Are Visible

Year of Project: 2011

Material: porcelain pot (big 1000, small 4000), herb medicine

Size: big porcelain pot (looks like Xun, an ancient egg-shaped, holed wind instrument), dia. 12cm; small porcelain pot, dia. 6cm

Photographer: YANG Maoyuan

Copyright: ⓒYANG Maoyuan, 2011

 

杨茂源《万物皆器》

位置:油库地面任何地方

材料:特制外形像埙一样的瓷罐,大瓷罐5000个,小瓷罐20000万(根据中国馆的观众人数而定)

尺寸:大瓷罐直径12厘米, 小瓷罐直径6厘米

作品说明:将中医古方烧制在外形像埙一样的瓷罐的内部,瓷罐的外面配以传统手绘图案。大小两种罐子摆出各种形状,每一位观众都可以带走一个小馆子作为礼物。除了中药气味之外,瓷罐里空无所有。以此装置来揭示中医原理和它的当下遭遇:根据中医理论,包括气脉、经络、穴位等在内的我们认为不可见的东西都是可见的,但是将不可见的转变为可见的中医理论对于今天的大多数人来说却是不可见的。



YANG 02.jpg

Exhibitor: YANG Maoyuan

Title: All Things Are Visible

Year of Project: 2011

Material: porcelain pot (big 1000, small 4000), herb medicine

Size: big porcelain pot (looks like Xun, an ancient egg-shaped, holed wind instrument), dia. 12cm; small porcelain pot, dia. 6cm

Photographer: YANG Maoyuan

Copyright: ⓒYANG Maoyuan, 2011


YUAN.jpg

Exhibitor: YUAN Gong

Title: Empty Incense

Year of Project: 2011

Materials: IPAD players, external annunciators, wireless monitors; ultrasonic atomizers; natural spices;

Photographer: YUAN Gong

Copyright: ⓒYUAN Gong, 2011

 

原弓《空香》,装置

作品材料

1. 九个液晶显示器、外接信号器、无线监视器

2. 超声波雾化器系统20组

3. 高压水雾系统8组

4. 强磁铁

5. 可供170天使用的天然香料

6. 各种管线及电线

7. 数控定时器

8. 透明亚克力材料

9. 户外高压泵

10. 不锈钢高压管及橡胶高压管

11. 洁净水源

12. 电缆

13. 外接电源箱

14. 鹅卵石

作品实施

1.隐蔽:

选择中国馆内视线不易察觉的油箱顶部的位置均匀分布超声波雾化器系统20组,在中国馆外墙体及处女花园的草地、空地上安装铺设(在不损害墙体的基础上)高压水雾系统8组,地面的管线用鹅卵石覆盖,并力求隐蔽安装。但雾化器工作的状态通过无线监控器传输的信号显示在中国馆内的九个液晶显示器上。

2.充满:

20组超声波雾化器与8组高压水雾系统将使中国馆内6000m³及馆外的空间充满雾化香气。

3.消失:

中国馆内外安装的雾化器在自动化控制下循环并阶段性的释放雾气,雾气在空间里充满并达到饱和时,能使中国馆内外的客观场景悄然而短暂的视觉消失。

4.安全:

作品中的超声波雾化器所释放的雾化气是纯净水的雾化状态,香气是由天然植物香料所制,成雾粒径最细,100%小于10微米,70%小于4微米,雾粒子可长时间悬浮于空气中,使成雾更自然更飘逸,同时不打湿人的衣服。

系统对水源进行三级超纯过滤使喷雾范围雾粒子为无菌级,完全物理雾化不带任何化学成分,在成雾的同时产生大于普通城市2000—5000倍以上的负氧粒子,使得在给人强烈视觉冲击的同时,享受到犹如置身于原始森林中一般尽情呼吸清新的空气。

查看5997次

上一篇
《文化批评——文化哲学的理论与实践》主编:朱大可
施晓娟舞蹈
上苑艺术馆“国际创作计划”驻馆艺术家不平凡的一个月
马玉江观念图像《墨竹图》
2011上苑驻馆艺术家作品展出
下一篇
《在野外》上苑艺术馆6月事In The Field-Shangyuan Art Scene’s Ju
黄淋参展《差异-呈现》当代艺术展”
李响(上苑艺术馆2011年驻馆艺术家)
黄香六月爬行计划
Daniel驻上苑艺术馆期间创作的作品
版权©上苑艺术馆
技术支持:九翱网络